映画「おさるのジョージ」をディクテーションする英語学習をしています。継続的に行っていく予定です!
Amazon Primeは通常、英語字幕が出ないのですが、Subtitles for Language Learning (Prime Video)というChromeの拡張機能を利用すると、英語字幕を付けることができます。英語字幕の単語の意味も表示できたり、字幕の出すタイミングを調整できたり、音声スピードも変えることができます。とても便利なので、おすすめです。しかしも無料です!Netflixを利用している人は、同じようなLanguage Reactorという拡張機能がおすすめです。
では、ディクテーションをやっていきましょう!
ディクテーション
太字のセンテンスが正解だった(ディクテーションできた)センテンスです。
- Look out your flat window.
- My window. Yes, then go look see. Okay.
- You’ll really go to like it. Well what do you think?
- Speechless Hahaha I knew you’d love it.
- Ted you deserved it. I don’t know what you’ve done.
- You single head to re-save the museum.
- Mr. Boomsberry I have to tell you something. Yes, I’m here. It’s about…
- Yes, what. My hat. Sure wear your hat wear your best suit just get down here.
- Aha, there can’t be two hats like that. Pet. Pet.
- My hat my yellow hat. No no no this can’t be the same hat.
正解率 4/10
まあまあじゃないですか。
正解スクリプト
- Look out your front window.
- My window? Yes, yes, take a looksy. Okay.
- You’re really going to like it. Well, what do you think?
- Speechless. I knew you’d love it.
- Ted, you deserved it. I don’t know what I would have done.
- You single-handedly saved the museum.
- Mr. Bloomsberry, I have to tell you something. Yes, I’m all ears. It’s about…
- Yes, what? My hat? Sure, wear your hat. Wear your best suit. Just get down here.
- There can’t be two hats like that. Pet? Pet.
- My hat? My yellow hat? No, no, no, this can’t be the same hat.
重要表現や発音とか
- front window = 前方の窓
- take a looksy(look-see) = ちょっと見る
- going to はgonnaと発音されている。よく聞くと。
- speechless = 強い感情でものが言えない、
- what I would have done = 私はどうなっていたか
- single-handedly = 自力で、独力で
- I’m all ears. = 私はしっかり聞いている
- なし
- なし
- なし
今日はなんとかディクテーションの取り組めました。絶対効果があるから、腐らずひたすらに継続していきたいものです。
さあ、今日はやれた!明日もやろう!!
「おさるのジョージ」の英語絵本もあります。しかもKindle版もあります!要チェックや!