映画「おさるのジョージ」をディクテーションする英語学習をしています。継続的に行っていく予定です!
Amazon Primeは通常、英語字幕が出ないのですが、Subtitles for Language Learning (Prime Video)というChromeの拡張機能を利用すると、英語字幕を付けることができます。英語字幕の単語の意味も表示できたり、字幕の出すタイミングを調整できたり、音声スピードも変えることができます。とても便利なので、おすすめです。しかしも無料です!Netflixを利用している人は、同じようなLanguage Reactorという拡張機能がおすすめです。
では、ディクテーションをやっていきましょう!
ディクテーション
太字のセンテンスが正解だった(ディクテーションできた)センテンスです。
- So one we said out, sir adventure is in life.
- Sometimes they don’t quite go as plan and extra sorry.
- Oh boy maybe I could just work on the ship be a deck hander or chef.
- Look so glad upgraded. Oh the knee ah there is for head. Oh knee for head come on. Oh.
- Oh no no not hunim lost goodness.
- Oh there is a head again.
- Hey it’s a monkey with a hat.
- I’ll just go ahead put on the sround.
- Where are you going yellow? Bloomsberry museum.
- I’ll give you 10 backs extra fee stop calling me yellow. You got a sunshine.
正解率 2/10
今回はわからない単語、表現が多めでしたね。
正解スクリプト
- Sir, when we set out… on certain adventures in life
- Sometimes, they don’t quite go as planned. I’m extra sorry.
- Oh, boy. Maybe I could just work on this ship, be a deckhand or a chef.
- I’m so glad I upgraded. Oh, the knee! There’s the forehead! Knee-forehead combo.
- No, no, no, not the honey-roasted goodness.
- And there’s the head again.
- Hey, it’s a monkey with a hat!
- I’ll just go ahead and put that under “Miscellaneous. “
- Where you going, Yellow? Bloomsberry Museum, please
- You know, I’ll give you. You got it, Sunshine.
重要表現や発音とか
- set out = 〜を始める、〜に乗り出す
- go as planned = 予定通りに進む
- deckhand = 甲板員
deckhandとorが完全に連結した音声変化をしています。 - forehead = 額
- honey-roasted = ピーナッツのメーカー
- なし
- なし
- Miscellaneous = 種々雑多な、その他
- なし
- ここはしっかり英訳がなかったので、正解がわからないです。大体合っていると思います。
bucks = ドル
結構時間が空いてしまいました。仕事が忙しくなると、中々取り組めなくなりますね。ただ、辞めないで続けていきます。毎日は難しくても続けよう!
さあ、今日はやれた!明日もやろう!!
「おさるのジョージ」の英語絵本もあります。しかもKindle版もあります!要チェックや!