映画「おさるのジョージ」をディクテーションする英語学習をしています。継続的に行っていく予定です!
Amazon Primeは通常、英語字幕が出ないのですが、Subtitles for Language Learning (Prime Video)というChromeの拡張機能を利用すると、英語字幕を付けることができます。英語字幕の単語の意味も表示できたり、字幕の出すタイミングを調整できたり、音声スピードも変えることができます。とても便利なので、おすすめです。しかしも無料です!Netflixを利用している人は、同じようなLanguage Reactorという拡張機能がおすすめです。
では、ディクテーションをやっていきましょう!
ディクテーション
太字のセンテンスが正解だった(ディクテーションできた)センテンスです。
- I can’t be in my hat, sounds hot my fleko. not good kind neither I broach.
- Please my hat. That’s the one all right.
- Hello hey by in there. Picaboo. Picaboo. Picaboo.
- Wao look at the hat, a monkey likes play picaboo.
- Hey it was fun little friend but sorry I got to go.
- I wonder if Edo’s up end.
- Hey come back here. You can run. You can hide. Don’t catch up.
- That’s right I can run all day. all day all night.
- There is nothing can stop. Cramp stopped me. Why the cramp. actual cramp too. What.
- I have an idea. We try sandwich for the hat. One two three.
正解率 0/10
恐れていたことが現実となりました。。
正解スクリプト
- I kind of need my hat. Sun’s hot, and I freckle. Not the good kind either. I blotch.
- So please, my hat. That’s the one, all right.
- Hello. Anybody in there?Peekaboo.Peekaboo.Peekaboo.
- Well, look at that. A monkey who likes to play peek-a-boo.
- Hey, this was fun, my little friend, but, sorry, I’ve got to go.
- I wonder if Edu’s up yet.
- Hey! Come back here. You can run, but you can’t hide. I’ll catch up. I am unstoppable.
- That’s right. I can run all night. All day and all night.
- There’s nothing that can stop. Cramp! Cramp. Cramp can stop me. Why the cramp? Extra-bad cramp, too.
- Okay, I have an idea. We’ll trade. Sandwich for the hat. On three. One, two, three!
重要表現や発音とか
- kind of needの部分が、「カナディ」と聞こえる。
freckle = そばかす
not the good kind either = どちらも良いものではない
blotch = しみ - なし
- なし
- なし
- I’ve got to ~ = ~しなければいけない
- なし
- なし
- なし
- Cramp = 痙攣
- なし
会話シーンじゃないと、中々ディクテーションのやる気も起きない。今後はテッドとジョージのやりとりが多く、ディクテーションに不向きなシーンが多くなりそうです。少し不安。
さあ、今日もやれた!明日もやろう!!
「おさるのジョージ」の英語絵本もあります。しかもKindle版もあります!要チェックや!