映画「おさるのジョージ」をディクテーションする英語学習をしています。継続的に行っていく予定です!
Amazon Primeは通常、英語字幕が出ないのですが、Subtitles for Language Learning (Prime Video)というChromeの拡張機能を利用すると、英語字幕を付けることができます。英語字幕の単語の意味も表示できたり、字幕の出すタイミングを調整できたり、音声スピードも変えることができます。とても便利なので、おすすめです。しかしも無料です!Netflixを利用している人は、同じようなLanguage Reactorという拡張機能がおすすめです。
では、ディクテーションをやっていきましょう!
ディクテーション
太字のセンテンスが正解だった(ディクテーションできた)センテンスです。
- Yellow, six dozen yellow suits Tony what a goofy?
- We can’t sell in staings. Hey may goofy, forget about it, big guys silly move on we move on.
- Oh yes sure but what kind of meatball would buy these?
- Excuse me I’m here to be professionally outfitted for a jungle exploration.
- Show time good I met. You step in the right place in that right nile jule?
- I’ll side stay ve out finally a really adventurous suits up.
- So do you like the color yellow?
- Yellow what are you goofy? Yellow’s the new khaki.
- Might really okay.
- New khaki thank you. Thank you very much. Look like an idiot.
正解率 2/10
中々難しかったです。しっかり、振り返りましょう。
正解スクリプト
- Yellow? Six dozen yellow suits? Tony, what, are you goofy?
- We can’t sell these things. Hey, me goofy? Forget about it. The big guy says move them, we move them.
- Oh, yeah, sure, but what kind of meatball would buy these?
- Excuse me? I’m here to be professionally outfitted for a jungle expedition.
- Showtime. Good day, mate. You’ve stepped into the right place. Isn’t that right, Nigel?
- I’ll say it is, Steve-O. Finally, a real adventurer to suit up.
- So do you like the color yellow?
- Yellow? what, are you goofy? Yellow’s the new khaki.
- Mate. Really? Well, okay.
- (You’ve got to be kidding. Look at that get-up. Hello, who are you, the six-foot banana?)
- The new khaki. Thank you! Thank you very much! I look like an idiot.
重要表現や発音とか
- goofy = 間抜け
- these things が かなり連結されていて、sthingsと聞こえる
big guy = 偉い人 - wouldは予想だったが、あっていた。
- expedition = 遠征、調査旅行
outfit = 装備を用意する - Good day mate = やあ友よ
オーストラリア英語定番の表現。全体的に聞き取りづらいのはオーストラリア英語だからかも。
参考サイト:G’day, mate」はどんな意味?オーストラリア英語まとめ - Steve-Oは店員の名前なのか。Steve-Oは、アメリカのタレントらしいのだが、よく意味はわからなかった。。。
- なし
- なし
- なし
- ここは聞き取れなくてもいいことにしました。
- idiot = まぬけ、ばか
今回は、店員さんの英語がわかりづらく苦戦しました。おそらくオーストラリア英語なのでしょう。彼らに比べるとTedの英語は聞きやすいことがわかりました。
さあ、今日もやれた!明日もやろう!!
「おさるのジョージ」の英語絵本もあります。しかもKindle版もあります!要チェックや!