映画インターンシップで英語勉強#3

映画インターンシップ(The intership)という映画が結構好きで、この映画を使ってゆる〜く楽しみながら勉強しています。1日10センテンスくらいのペースでディクテーションを続けられたらと思っています。

スクリプトと実際の会話が異なることが結構あるので、私のディクテーションの結果は必ずしもスクリプトと一致しません。完全な正解のスクリプトがないので、私のディクテーション結果は多少間違いがあると思います。

そのあたりのことは、ご了承ください。間違いがあったら教えてね!

ディクテーション

  1. Excuse me.
    これはさすがに聞き取れた。その後何か言っているのは聞き取れず。
  2. Do you know what a launch system from
    正解 => Do you know what launch this was from ?
    launch = 発射、打ち上げ
    launchは聞き取れたが、this wasはsystemに聞こえた。
  3. Sorry I have a meeting.
    これはOK.
  4. No no I don’t want to hold you, I just
    これもOK.
  5. I was curious is this actually in space?
    正解 => I was just curious. Was this thing actually in space?
    大体OKだけど、thingがsayingに少し聞こえる。
  6. Some of those webpage you could go to
    正解 => If there were only a webpage you could go to.
    webpageより前全くわからない。正解スクリプトが本当に合っているのか不安になる。
  7. make a just type things it and search frances
    正解 => Where we could just type things in and search for answers.
    justより前全くわからない。本当にスクリプト合っているのか。。
    for answersがfrancesに聞こえた。
  8. Oh yes, that would be nice.
    これはわかった!
  9. Nick Campbell ops intern.
  10. Dana Simms late
  11. Late too rush up
    正解はrush offらしい。
  12. And it’s a spaceship one plus private man space flight winner the exprise.
    正解 => And it’s SpaceShipOne. First private manned spaceflight. Winner of the X Prize.
    Firstがplusに聞こえた。。

コメント

スクリプトが本当に合っているのか不安になってきた。DVD買って英語字幕を参考にした方がいいかも。
登場人物ダナの英語がわかりずらかった。オーストラリアのアクセントらしい。後でそんなシーンが出てくるし。

ニックは結構聞き取りやすい。ダナとビリーにはこれから苦労させられそう。。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。