ちむ子
- 英語の勉強用に宇宙兄弟の英語版漫画を買いたい!
- どこで買えるの?
- そもそも英語版あるの?
結論、英語版はあります。英語タイトルは「Space brothers」です。
そして、楽天で購入できます。
とにかく、早く購入したい!という人は以下リンクからどうぞ!
楽天以外での購入方法はあるのかとか、私の英語版を読んだ感想について知りたい方は、以下記事を読んでいただけらば幸いです。
宇宙兄弟英語版漫画の購入方法
繰り返しになりますが、宇宙兄弟の英語版漫画は、楽天で購入できます。
ちなみにAmazonでは扱っていません。
また、楽天電子書籍(楽天Kobo)のみで、紙の書籍はないようです。
英語版を読んでみた感想
結論、結構いい勉強になるなあと思いました。
ここで、1つ作品中に登場する表現を紹介しましょう。
NEEMOトレーニング後にNASAの結果報告をする会議で、NEEMO訓練監視員のデーモン・コボルがムッタについて言った表現です。
「我々はこのアイデアをみて、彼に感じたことが一つあります。」
「ナンバ・ムッタは、海底20mでのこの2週間、”他の誰よりも 月面にいた”」
「つまりムッタのこの案が、“実際に月面基地で過ごした宇宙飛行士が気付いたようなアイデアだということです。」
英語版では、
When we evaluated this idea, we had one feeling about him.
Over the two weeks, Mutta Namba spent, twenty meters below on the ocean floor, he was the one that was most on the moon.
What I’m saying that Mutta’s plan was the kind of idea you’d expect from an astronaut with actual experience in a Lunar base.
どうでしょうか?
日本語を見たときに、英語で表現するのは難しいと感じますが、英語を読んでみると「ああ、こういう風に表現するんだ!」と非常にいい勉強になります。
英文多読の一つのアイテムとして、購入してみるのはアリかと思います。私も購入して通勤電車なので、ストーリーも楽しみつつ英文慣れしています。
他感じたことは、以下2点。
- 注意:英語を読まずに絵で楽しめちゃう
元々、日本語版の宇宙兄弟を読んでいて、あらすじはわかっている人は結構すらすら読めると思います。
油断すると、英語をあまり読まずに絵を中心に楽しめてしまうので、注意が必要です。 - 基本的に大文字表記です。
最初は結構読みづらいと感じました。これに関しては慣れるしかありません。
なぜか、Space Brothers 1巻に関しては、普通に文頭のみ大文字で小文字ベースの表記でした(これに関しては謎)。
他の英語版漫画
鬼滅の刃(Demon Slayer)
さすが、大人気漫画は英語版ありますね。でも、あまり日常的な英語は身に付かないような。。。
デスノート
少し読んでみましたが、英文が長く難解です。上級者向けな気がします。
君の名は
大文字表記ではなく、文頭のみ大文字表記で読みやすいです。日本語訳も載っているので結構おすすめです。
島耕作
会社員にはいいかもです。ビジネス英語が学べそうです。
まとめ
- 宇宙兄弟の英語版漫画は楽天で購入できる。
- 紙の書籍ではなく、電子書籍のみで購入加納である。